A Japanese Testimony

(日本語バージョンは英文の下↓↓)

They say that experience counts more than anything else. My time here has gone by more quickly than I expected; in fact, almost eight months have passed since I enrolled in the Sports MBA program at the beginning of this year. I’ve been fortunate to be involved in many events and gained a lot of experience and knowledge that I could not have acquired in my home country of Japan.  These experiences have helped me broaden my insight and has enhanced various abilities that I haven’t had before. From fieldwork in the Dominican Republic to volunteering in All-Star week events, lectures from professors or alumni guest speakers, all activities in the MBA program have helped me grow.

New skills are frequently available as well. Recently, Brandon Maier gave us effective advice to improve our presentation skills and Nicolas Benson guided us on how to prepare for a job interview. An also interesting workshop was taught by our classmates Sean Bell and Cole Cook, who instructed us on how to use Photoshop, which will definitely be helpful in our future jobs in terms of making well-designed presentations and documents. Thanks to their efforts, we have all devoted ourselves to learning a new skill without caring about time constraints. We actively asked questions and they kindly walked around the classroom to make sure each and every one of us understood the basics. I believe that sharing skills with classmates in workshops like this is one of the most effective activities we do in the Sports MBA program.

photoshop

I finally had the opportunity to provide another interesting experience to the group, as I gave a presentation about Japanese culture.  Since our program focuses on international sports business, it is necessary for us to gain a better understanding of other countries’ cultures. To be honest, I enjoyed the presentation. I wanted the opportunity to tell more stories about Japan. I did the best I could, even with my improved but still accented English. My classmates were listening carefully. I was so happy. I liked that my classmates tried to understand my home country. Many of them said “Good job, I enjoyed the presentation.” It was the most honoring words I’ve received from my classmates. For the first time since I came here, I felt I was useful to them.

My previous experience in the program has been challenging. For the first few months, I could not do anything for my classmates. Given that English is not my native language, I often had difficulty communicating with classmates and professors. The language barrier sometimes depressed me, which I had not ever experienced in my life. Sometimes, I was scared of talking to classmates and felt like an inch ahead of me was all darkness. I did not know what to do. The only thing that I did was stay positive.

Circumstances have changed in the last few months. Little by little, I have become comfortable making a comment in a group discussion with my classmates. Although I still struggle to understand some things and need their assistance at times, they are always willing to help, which allows me to raise my hand and ask more questions actively. Without their help, I would not be able to be here now. New life, new things, and new experiences are often challenging, but all of these are worth it in order to be successful. Now, it seems that the cloudy sky has been opening up, and more and more light from the sun is coming in, just like it does in my home, the Rising Sun country, Japan.

 

経験が、何よりも糧になる。思った以上に時が過ぎるのは早く、年初にスポーツMBAプログラムに入学してから、早8ヶ月が経とうとしている。多くのスポーツイベントに参加し、そこから得た知識は、母国、日本では成すことができなかっただろう。こうした経験は自分の見識を広げる手助けとなり、これまで得られなかった能力を磨いてくれる。ドミニカ共和国でのフィールドワーク、MLBオールスターイベント、教授や卒業生による授業、MBAプログラムでのすべての活動が私を成長させている。

 

新しい経験は、教室の中でも頻繁に起きる。最近ではクラスメートのブランドン・マイアーからプレゼンテーションスキルのアドバイスを受け、ニコラス・ベンソンからは仕事面接への準備の仕方を教わった。また、ショーン・ベル、コール・クックを中心にフォトショップの使い方のレッスンを受け、これらのスキルは仕事でのプレゼンテーション資料の作成やデザインに大いに役立つことだろう。彼らの熱心な姿勢によって、時間制限があったのにも関わらず、私はクラスメートと共に時間を忘れて作業に没頭した。多くの質問が飛び交い、走り回る彼らの親切丁寧な指導のおかげで、私はまた新たなスキルを学んだ。クラスメートとそれぞれ特有の技能を共有する。こうした時間が、スポーツMBAプログラムの大きな魅力の一つだ。

 

私からもクラスメートに新たな経験を与えた。その機会は8ヶ月目にしてようやくやってきた。日本文化についてのプレゼンテーション。クラスで日本人1人の私だからこそできることだった。インターナショナルな視点からスポーツビジネスを学ぶこともプログラムの目的の1つであるため、多文化を学ぶことは非常に意義のあることだ。実際に、私はプレゼンテーションを大いに楽しんだ。日本についてできる限り多くのことを伝えたかった。拙い英語でもベスト尽くした。熱心に話を聞くクラスメート。嬉しかった。日本文化を学ぼうとしている姿勢が、何よりも嬉しかった。「グッジョブ。楽しかったよ、プレゼンテーション」。最も胸を打たれたクラスメートからの言葉だ。サンディエゴに来て初めて、自分が役に立てたと思えた瞬間だった。

 

過去の経験は苦しいものだった。最初の数ヶ月、私はクラスメートに対して何もできなかった。助けることもできなかった。母国語ではない英語に苦しみ、クラスメートや教授との会話には常に難があった。言葉の壁は時に私自身を失望させた。今までに経験したことのないものだった。クラスメートと話すのが怖く、一寸先は闇のように思ったときもあった。どうすればいいか分からなかった。ただポジティブでいることだけ心がけた。

 

数々の経験がその状況を変えてくれた。少しずつ、会話の中に入れるようになり、グループディスカッションでもコメントができるようになった。もちろん、今でも会話を理解できないことはあるが、いつでも親切に助けてくれるクラスメートのおかげで、わからなければすぐに手を挙げ質問ができるようになった。彼らの手助けがなければ、私は今ここにはいられなかっただろう。新しい生活、出来事、経験は時に苦しいものだが、全ては成功するための糧になる。目の前一面に広がっていた暗い雲が、ようやく今開けてきて、太陽から光が差し込んでいると感じる。それはまるで、母国日本の国旗、日が昇る朝日のように映る。